كلمات مصرية دارجة
منذ عهد الفراعنة
*********
تنتشر فى اللهجه المصريه كلمات كثيره قد لا يعرف
الكثير مصدرها ومن اين اتت وبالرغم من ذلك فانها كلمات تتوارثها الاجيال ،منذ ان اصبحت مصر أول وأعظم حضاره على مر
العصور لوقتنا الحالى .
دعونا نغوص معا فى بحور التاريخ مع كلمات لها تاريخ يرجع لخمسه الاف عام .
مئات الجمل والالفاظ لاتزال مستعملة كل يوم فى اللغة العامية للمصريين، فما يكاد المولود يرى النورتقوم امه باحضار الطعام له وتقول له ( مم ) بمعنى ان ياكل ،
واذا عطش ،احضرت له الماء وقالت له ( امبو ) بمعنى ( اشرب) .
ان اصل كلمة ( مم ) مأخوذ من اللغة القبطيه القديمة( موط ) والهيروغليفية ( اونم ) بمعنى كل ، ( وامبو ) ماخوذة من كلمة ( امنموا ) القبطية بمعنى اشرب .
اما اذا ارادت الام ان تنهر طفلها تقول له ( كخة ) وهذه الكلمة قديمة ومعناها القذارة ،
واذا ارادت ان تعلمه المشى قالت له ( تاتا خطى العتبة ) وتاتا فى الهيروغليفية معناها ( امشى) ،اما اذا ارادت الام تخويف ابنها فانها تقول له ( هجيبلك البعبع ) والماخوذ من القبطية ( بوبو ) وهو اسم عفريت مصرى مستخدم فى تخويف الاطفال .
وفى موسم الشتاء يهلل الاطفال لنزول المطر بقولهم ( يامطرة رخى - رخى ) وأصل كلمة ( رخى ) فى العامية المصرية هو ( رخ ) فى الهيروغليفية معناها ( نزل ) .
وسيدهش المصريون هنا - اذا ماعلموا ان اصل كلمة ( مدمس ) ومعناها الفول المستوى فى الفرن بواسطة دفنه او طمره فى التراب والتى تشير الى اكثر الوجبات الشعبية لدى المصريين وهو كلمة ( متمس ) الهيروغليفية ) اى انضاج الفول بواسطة دفنه فى التراب) . ومن الاكلات الشعبية ايضا التى اكتسبت اسمها من المصرية القديمة اكلة ( البيصارة ) واسمها القديم ( بيصورو ) ومعناها الفول المطبوخ . ثم هناك المصطلحات الشعبية الدارجة مثل كلمة ( شبشب ) ( الخف ) والتى اصلها قبطية ( سب سويب ) ومعناها مقياس القدم .وفى الحر يقول المصريون ( الدنيا بقت صهد ) وصهد كلمة قبطية تعنى نار . كلمة واح والتى صارت واحة بالعربية,معناها جزيرة العرب، وكلمة نونو وهي الوليد الصغير, وكلمة كحكح وتعنى العجوز, وكلمة طنش معناها لم يستجب, و بطط اى دهس وبطح اي ضرب فى الرأس ، ست اي امرأة ، تاته أي خطوة خطوة، خم اي يخدع ، حبه اي القليل من ،ياما اي كتير ، كركر أي اكثر من الضحك ، كح كح أي وصل الى مرحلة الشيب ،هوسة ، الصوت العالى ، نونو اي
دعونا نغوص معا فى بحور التاريخ مع كلمات لها تاريخ يرجع لخمسه الاف عام .
مئات الجمل والالفاظ لاتزال مستعملة كل يوم فى اللغة العامية للمصريين، فما يكاد المولود يرى النورتقوم امه باحضار الطعام له وتقول له ( مم ) بمعنى ان ياكل ،
واذا عطش ،احضرت له الماء وقالت له ( امبو ) بمعنى ( اشرب) .
ان اصل كلمة ( مم ) مأخوذ من اللغة القبطيه القديمة( موط ) والهيروغليفية ( اونم ) بمعنى كل ، ( وامبو ) ماخوذة من كلمة ( امنموا ) القبطية بمعنى اشرب .
اما اذا ارادت الام ان تنهر طفلها تقول له ( كخة ) وهذه الكلمة قديمة ومعناها القذارة ،
واذا ارادت ان تعلمه المشى قالت له ( تاتا خطى العتبة ) وتاتا فى الهيروغليفية معناها ( امشى) ،اما اذا ارادت الام تخويف ابنها فانها تقول له ( هجيبلك البعبع ) والماخوذ من القبطية ( بوبو ) وهو اسم عفريت مصرى مستخدم فى تخويف الاطفال .
وفى موسم الشتاء يهلل الاطفال لنزول المطر بقولهم ( يامطرة رخى - رخى ) وأصل كلمة ( رخى ) فى العامية المصرية هو ( رخ ) فى الهيروغليفية معناها ( نزل ) .
وسيدهش المصريون هنا - اذا ماعلموا ان اصل كلمة ( مدمس ) ومعناها الفول المستوى فى الفرن بواسطة دفنه او طمره فى التراب والتى تشير الى اكثر الوجبات الشعبية لدى المصريين وهو كلمة ( متمس ) الهيروغليفية ) اى انضاج الفول بواسطة دفنه فى التراب) . ومن الاكلات الشعبية ايضا التى اكتسبت اسمها من المصرية القديمة اكلة ( البيصارة ) واسمها القديم ( بيصورو ) ومعناها الفول المطبوخ . ثم هناك المصطلحات الشعبية الدارجة مثل كلمة ( شبشب ) ( الخف ) والتى اصلها قبطية ( سب سويب ) ومعناها مقياس القدم .وفى الحر يقول المصريون ( الدنيا بقت صهد ) وصهد كلمة قبطية تعنى نار . كلمة واح والتى صارت واحة بالعربية,معناها جزيرة العرب، وكلمة نونو وهي الوليد الصغير, وكلمة كحكح وتعنى العجوز, وكلمة طنش معناها لم يستجب, و بطط اى دهس وبطح اي ضرب فى الرأس ، ست اي امرأة ، تاته أي خطوة خطوة، خم اي يخدع ، حبه اي القليل من ،ياما اي كتير ، كركر أي اكثر من الضحك ، كح كح أي وصل الى مرحلة الشيب ،هوسة ، الصوت العالى ، نونو اي
الطفل الصغير ،مأهور اي حزين ، مأأ اي يدقق النظر، ادى اي يعطى ،برش اي بقعة
، همهم أي تكلم بصوت خافت ، زعنف اي زعنفة السمك، عف اي ذباب ، فنخ اي فسد ، بح اي انتهى ، اُبح اي احمل ، كاني وماني اي لبن وعسل ،حتتك بتتك اي لحم وعظم . أما جملة ( وحوي يا وحوي إياحة) فقد قالها د. احمد خالد فى اخبار اليوم
عن حكاية انتصار احمس على الهكسوس وخرج الشعب يحي الملكة اياح حتب ام الملك المظفر احمس طارد الهكسوس فكانوا يقولون( واح واح إياح ) اي تعيش تعيش إياح ، ومع الزمن الكلمة صارت وحوى يا وحوى إياحه وصرنا نقولها احتفالا بقدوم هلال رمضان ، ومن الكلمات المطابقة في اللغة الغربية :موت ، بكة(ذكرت في الآية الكريمة بمعنى مكة وهي كلمة مصرية )،الدح أي الكثير ، محب اي مُخلص ، واسم موسي (مو+سا) اي ابن الماء ، مصطبه اي تابوت ، لقب " ست " و" سى " هى القاب فرعونية مية فى المية ، فكان اجدادنا الفراعنة ينادون على " ربة المنزل " ، ست ان بر هي " ست الدار "، امرت أي أمرأه ، مرتي أي زوجتي ، سي ان بر ( أي رب البيت او سي السيد) ،شأشأ أي طلع ،هشاشا أي سطع ، باش أي ندِي او طري ، كَوّش أي اخذه كله ، سُك أي أغلق ، عيش أي الخبز المقدس.
، همهم أي تكلم بصوت خافت ، زعنف اي زعنفة السمك، عف اي ذباب ، فنخ اي فسد ، بح اي انتهى ، اُبح اي احمل ، كاني وماني اي لبن وعسل ،حتتك بتتك اي لحم وعظم . أما جملة ( وحوي يا وحوي إياحة) فقد قالها د. احمد خالد فى اخبار اليوم
عن حكاية انتصار احمس على الهكسوس وخرج الشعب يحي الملكة اياح حتب ام الملك المظفر احمس طارد الهكسوس فكانوا يقولون( واح واح إياح ) اي تعيش تعيش إياح ، ومع الزمن الكلمة صارت وحوى يا وحوى إياحه وصرنا نقولها احتفالا بقدوم هلال رمضان ، ومن الكلمات المطابقة في اللغة الغربية :موت ، بكة(ذكرت في الآية الكريمة بمعنى مكة وهي كلمة مصرية )،الدح أي الكثير ، محب اي مُخلص ، واسم موسي (مو+سا) اي ابن الماء ، مصطبه اي تابوت ، لقب " ست " و" سى " هى القاب فرعونية مية فى المية ، فكان اجدادنا الفراعنة ينادون على " ربة المنزل " ، ست ان بر هي " ست الدار "، امرت أي أمرأه ، مرتي أي زوجتي ، سي ان بر ( أي رب البيت او سي السيد) ،شأشأ أي طلع ،هشاشا أي سطع ، باش أي ندِي او طري ، كَوّش أي اخذه كله ، سُك أي أغلق ، عيش أي الخبز المقدس.
كما يوجد الكثير من الكلمات مثل فاس ، شادوف ،
شونة ، جرن ، ماجور ، زير ، مشنة ، بقوتى ، سلة ، بشكير ، فوطة، تخت، ششم، بتاو،
ختم ، طوبة .. الخ
و الكلمات التى نستخدمها فى التعامل مع الحيوانات منقولة كما هى عن اجدادنا
فقد كانوا يقولون للحمار والحصان ( حا ، شى ، هس، جر، بس ، زر وللطير هش )
، وليل بالفرعونى معناها الفرح ومعنى الجملة اللى بيغنيها الفراعنة وورثناها عنهم " افرحى ياعين " أي ياليل يا عين . وتوجد مدن مصرية التى مازالت محتفظة باسمها الفرعونى على سبيل المثال وليس الحصر :ابيس، ارمنت (بر مونت)اي بيت الألاه ،
اسوان عرفت فى النصوص المصرية سونو كلمة سونو تعنى فى اللغة المصرية القديمة السوق .المصادر :
كتاب اللغة المصرية القديمة لدكتور عبد الحليم نور الدين
وكتاب النصوص الملكية فى المقابر الفرعونية لدكتور جمال عبد البر محمد رجائى
و الكلمات التى نستخدمها فى التعامل مع الحيوانات منقولة كما هى عن اجدادنا
فقد كانوا يقولون للحمار والحصان ( حا ، شى ، هس، جر، بس ، زر وللطير هش )
، وليل بالفرعونى معناها الفرح ومعنى الجملة اللى بيغنيها الفراعنة وورثناها عنهم " افرحى ياعين " أي ياليل يا عين . وتوجد مدن مصرية التى مازالت محتفظة باسمها الفرعونى على سبيل المثال وليس الحصر :ابيس، ارمنت (بر مونت)اي بيت الألاه ،
اسوان عرفت فى النصوص المصرية سونو كلمة سونو تعنى فى اللغة المصرية القديمة السوق .المصادر :
كتاب اللغة المصرية القديمة لدكتور عبد الحليم نور الدين
وكتاب النصوص الملكية فى المقابر الفرعونية لدكتور جمال عبد البر محمد رجائى
Sign up here with your email
ConversionConversion EmoticonEmoticon